Hebrajska Biblia
Hebrajska Biblia

Komentarz do Liczb 14:11

וַיֹּ֤אמֶר יְהוָה֙ אֶל־מֹשֶׁ֔ה עַד־אָ֥נָה יְנַאֲצֻ֖נִי הָעָ֣ם הַזֶּ֑ה וְעַד־אָ֙נָה֙ לֹא־יַאֲמִ֣ינוּ בִ֔י בְּכֹל֙ הָֽאֹת֔וֹת אֲשֶׁ֥ר עָשִׂ֖יתִי בְּקִרְבּֽוֹ׃

I rzekł Wiekuisty do Mojżesza: "Dopókiż jeszcze lżyć Mnie będzie lud ten? Dopókiż ufać mi nie będzie, wobec wszystkich znamion, którem spełnił w pośród niego? 

Rashi on Numbers

עד אנה means HOW LONG (while אנה is used of place — “where”, עד אנה denotes time - "until when").
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Sforno on Numbers

?עד אנה ינאצוני, “What is the limit of their spurning Me? How long am I supposed to tolerate the disdain with which they treat Me?
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Or HaChaim on Numbers

ויאמר ה׳….עד אנה ינאצוני העם הזה, G'd said to Moses: "how long will this nation continue to spurn Me?" G'd's question was intended to forestall Moses praying on behalf of the people; it is similar to G'd having said הניחה לי, "let Me be," when G'd had told Moses about the golden calf (Exodus 32,10). The absence of the word לאמור in our verse is a hint that Moses should not speak.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Tur HaArokh

Dostępne tylko dla członków Premium

Rabbeinu Bahya

Dostępne tylko dla członków Premium

Siftei Chakhamim

Dostępne tylko dla członków Premium

Rav Hirsch on Torah

Dostępne tylko dla członków Premium

Rashi on Numbers

Dostępne tylko dla członków Premium

Sforno on Numbers

Dostępne tylko dla członków Premium

Rabbeinu Bahya

Dostępne tylko dla członków Premium

Or HaChaim on Numbers

Dostępne tylko dla członków Premium

Rashi on Numbers

Dostępne tylko dla członków Premium

Rabbeinu Bahya

Dostępne tylko dla członków Premium

Or HaChaim on Numbers

Dostępne tylko dla członków Premium

Or HaChaim on Numbers

Dostępne tylko dla członków Premium

Or HaChaim on Numbers

Dostępne tylko dla członków Premium

Or HaChaim on Numbers

Dostępne tylko dla członków Premium
Poprzedni wersetCały rozdziałNastępny werset